یک روز پیش از اکران فیلم «سرزمین فرشتگان»، منوچهر محمدی تهیه کننده این فیلم درباره مشکلاتی که حضور سلف فواخرجی، فوق ستاره جهان عرب در این فیلم ایجاد کرده بود، تاکید کرد: دوست دارم معنای ایران و عدالت را به معنای جهانی ببینم. بالاخره اتفاقات عجیبی در این کشور افتاده است. بنابراین بسیاری از آثار مهم سینما در زمان خودشان قابل درک نبودند و نباید فقط در لحظه زندگی کنیم.
به گزارش ایسنا، تهیه کننده «سرزمین فرشتگان» در پاسخ به این سوال که آیا مسئله فلسطین و غزه دغدغه شخصی شما بود یا تعهد شما به سینما پس از چهل سال کار منجر به خلق این اثر شد؟ وی گفت: در این چهل و چهار سال فعالیت حرفه ای در سینما و تلویزیون با دغدغه های شخصی کار کردم. درست است که من به عنوان یک تولیدکننده باید سرمایه های سرمایه ای را در نظر بگیرم. اما حقیقت این است که اینها برای من به اولویت دوم تبدیل شده است.
وی نحوه انتخاب بازیگر نقش اول سرزمین فرشتگان و چهره این بازیگر را اینگونه توضیح داد: در جریان فیلمبرداری فیلم «بازمانده» با بازیگرانی از کشورهای عربی آشنا شدم. شانس من برای این فیلم این بود که آقای خواجه پاشا به بیروت رفت و با یکی از دوستانش که در زمینه کارگردانی و فیلمسازی فعالیت می کرد آشنا شد. آنها موضوع را با شخص مورد نظر در میان گذاشتند و سپس به مهمترین بازیگر جهان عرب یعنی سلف فواخارجی، فوق ستاره جهان عرب رسیدیم. این اولین و آخرین انتخاب ما بود. فیلمنامه را برایشان فرستادیم و قبول کردند. غمگینم شد که فردای آن روز که با بچه ها سر تمرین آمد، تمام وقتش را صرف این فیلم کرد تا این اتفاق بیفتد.
این تهیه کننده افزود: بازیگران اصلی این فیلم سینمایی بازیگران و چند کودک بودند. با کمک آقای کامل حرب تقریباً 460 کودک را آزمایش کردیم. گاهی اوقات انتخاب کودک را به صورت زنده انجام می دادیم و در نهایت به 6 کودک می رسیدیم. بچه ها همه برای لبنان هستند و آن منطقه همیشه در جنگ است. اما من فکر می کنم آقای خواجه پاشا هنرمندی است که می تواند این بچه ها را خیلی سریع شروع کند. چون این بچه ها جلوی هیچ دوربینی نبودند.
محمدی درباره دغدغه های بازیگر نقش اول «سرزمین فرشتگان» گفت: پس از اولین ملاقات ها و امضای قرارداد متوجه شدیم که او سوری است اما با توجه به شرایط پیش آمده در قاهره ساکن شد. او سال ها مدافع مردم فلسطین بود و به نظر می رسد دولت فلسطین به او شهروندی فلسطینی اعطا کرده است. روند آوردن او ناخوشایند بود و توانستیم برایش ویزای سه ماهه از مسکو بگیریم. سفیر مسکو در ایران لطف بزرگی به ما کرد و شرایط فراهم شد. باید گفت که ما در مصر سفارت نداریم، فقط دفتر حافظ بنف داریم، بنابراین کار پیچیده شد و در نتیجه کار ادامه دارد.
وی در پاسخ به این سوال که دلیل انتخاب زبان عربی چه بوده و هدف از انتخاب زبان عربی ارسال اثر به جشنواره های خارجی بوده است؟ وی پاسخ داد: از همان ابتدا می خواستیم این فیلم را برای مخاطب جهانی بسازیم و مخاطب جهانی لزوما جشنواره ها نیستند، بلکه ریشه همدردی جهانی با کودکان غزه است. در جنگ سه ساله غزه، بیش از 25000 کودک، بی گناه ترین افرادی که هیچ کاری انجام ندادند، کشته شدند. بیشتر آنها کودکانی هستند که از قحطی و گرسنگی جان باختند. برای اینکه فیلم اصالت خود را حفظ کند باید به زبان عربی فیلمبرداری می شد. در نتیجه تصمیم گرفتیم فیلم را به زبان عربی با زیرنویس فارسی نمایش دهیم.
در این فیلم با بازی سولف فواخرجی بازیگر سرشناس سوری، بازیگران کودک عرب، ایرانی، سوری و لبنانی مانند علی ذیب، فاطمه معصومه زاریق، اهورا لطفی، محمد اسد، زهرا فاضل، فاطمه مریش و علیرضا علاو نیز به ایفای نقش می پردازند.






ارسال پاسخ