ما از “پسر پسر یونوس” از ناصر تاهاوی کمک گرفتیم

ما از پسر پسر یونوس از ناصر تاهاوی کمک گرفتیم

به گفته آژانس خبری ، کنفرانس مطبوعاتی فیلم “نوامبر” ؛ Dolphin Son 2 »کارگردان محمد خیراندیش ، تهیه کننده محمد امین هامدانی ، سامانیه رسول ، کارگردان هنری ، مدیر تولید کاسری هومایونی ، حامد سنت دابژ ، مدیر حامیان نامدار ، Hooman Namdar Be Beason برگزار شد.

تهیه کننده محمد امین همادانی گفت: “در پایان فیلم ، من واقعاً با نگاه کردن به شور و شوق مردم گریه کردم. ما جایزه خود را از مردم دریافت کردیم.

Kheirandish ادامه داد: انیمیشن اکنون تنها نماینده ایران در اسکار است. در جشنواره فیلم فجر ، جایزه انیمیشن به این معنی است که بخش های دیگر را نمی توان یافت.

Hooman Namdar در مورد حذف نام شروین حاجیپور از آخرین عنوان اظهار داشت: در این نسخه ، آقای حاجیپور خواننده نیست و اگر برای عموم آزاد باشد ، آنها عنوان را می خوانند.

همادانی گفت: منتشر شده ، صدای موقت شروین حاجیپور خوانده نشده است ، بنابراین در عنوان آخر نامگذاری نشده است. ما کاری نمی کنیم که اجازه نداریم.

وی گفت: “راه های حقوقی بسیار صاف است و در این مدت مجوزهای دیگر دریافت کرده است.” در نسخه Nowruz که از 5 مارس آغاز شد ، امیدواریم با صدای اصلی این انیمیشن منتشر شود.

حامد تبریز گفت: آقای نادر سلیمانی برای قسمت دوم برای دوبله با ما نبود. من “کاپیتان خورشید” آقای تاهاوی را دیدم ، به نام آقای ژرژ پتروسی ، و به سمت او رفتم.

محمد شوکوحی بینندگان انیمیشن را توضیح داد: نویسندگان سناریوی انیمیشن بسیار طنز هستند و بنابراین سناریوهای انیمیشن معمولاً سناریوهای خوبی نیستند. جشنواره FAJR نمی تواند منتظر پیشرفت در این زمینه باشد وقتی که او نمی خواهد انیمیشن ها را ببیند. پسر دلفین در جهان بزرگ شده است و طبیعتاً باید در مورد مشکلات بزرگسالان مورد بحث قرار گیرد ، اما مواردی نیست که به کودکان و خانواده ها آسیب برساند.

همادانی گفت: چند فیلم از سینمای ایران ، می دانید که در بیش از 5 کشور اسکن عمومی وجود دارد؟ یونوس ، فرزند روسیه ، یکی از اماکن شرقی جهان ، در بیش از 6000 سینمای منتشر شد. از آنجا که انیمیشن به طور طبیعی در سطح بین المللی تولید می شود. ما با جهان و انیمیشن با نسل جدید جهان صحبت می کنیم. اگر علاقه ای به کیفیت افراد مشهور و آثار نداشته باشد ، جشنواره فیلم فجر قطعاً بهتر است. انیمیشن منفعل نیست و راه خود را باز کرده است.

شاهرامفر گفت: “ما شش ماه شش ماه داشتیم و این زمان محدود بر کیفیت کاری که ما می خواهیم انجام دهیم تأثیر می گذارد.” این انیمیشن به طور طبیعی برای کودک انجام می شود ، اما “پسر دلفین” حرفه ای ترین بینندگان را داشت.

“روند رنگ آمیزی و طراحی لباس پروژه بسیار زمان است ، اما ما این کار را در مدت زمان محدود انجام دادیم.” همه کودکان سعی کردند کیفیت “پسر دلفین” را رنگ کنند.

در پایان ، Kheirandish گفت: “ما فقط کار حشرات و ابروها را انجام نمی دهیم. در آثار ما سعی کردیم احساسات ، خلق و خوی و فرهنگ ایرانی را به دنیا بیاوریم. موسیقی بین المللی تجارت ساخته شد ، اما ما از سازهای ایرانی استفاده کردیم. بسیاری از قسمت ها ، ما بچه هایی داشتیم که به دلیل “پسر دلفین” به ایران بازگشتند.

۲۴۵۲۴۵

گردآوری شده از رسانه خبر آنلاین