شاید یکی از چشمگیرترین تصاویر دایناسورها را بتوان در کتاب مقدس یافت. وقتی از موجودی به نام بهموت نام برده می شود.
فصل 40 کتاب مقدس، بهموت را موجودی گیاهخوار توصیف می کند که در نزدیکی آب زندگی می کند. بهموت از نظر ظاهری موجودی عظیم الجثه با بدنی قوی و قدرتمند و دمی بزرگ است.
برخی از محققان بر این باورند که در کتاب مقدس، Behemoth به یک فیل یا اسب آبی اشاره دارد. با این حال، محققان دیگر معتقدند که Behemoth بیشتر شبیه یک دایناسور بود. به خصوص شبیه سالتازاروس و براکیوزاروس است.
سالتازاروس
سالتازاروس
براکیوزاروس
لویاتان دومین موجود دایناسور مانند است که در کتاب مقدس یافت می شود. لویاتان در فصل 41 کتاب مقدس به تفصیل شرح داده شده است. به آن هیولای دریایی می گویند.
تصویر کتاب مقدس از لویاتان
وجود کلمات «قلاب ماهی»، «هارپون» و «نیزه ماهیگیری» در کنار نام لویاتان نشان می دهد که این حیوان یکی از ساکنان دریا است. برخی بر این باورند که لویاتان نمایشی استعاری از تمساح، حیوانی است که امروزه با آن آشنا هستیم. با این حال، لویاتان در کتاب مقدس به عنوان چیزی بسیار وحشتناک تر توصیف شده است.
علاوه بر این، فصل چهل و یکم لویاتان را به عنوان یک هیولای وحشی بر خلاف هیچ موجود دیگری روی زمین توصیف می کند. لویاتان از آتش نفس می کشد و هیچ سلاح انسانی نمی تواند آن را شکست دهد. در واقع، کتاب مقدس این موجود را به عنوان قدرتمندترین جانوری که تا به حال زندگی کرده است، شبیه به یک اژدهای افسانه ای نشان می دهد که با نفس آتشین خود، دشمنان خود را نابود می کند. لویاتان به موازات درک مدرن از دایناسورها است. قدرت، خشونت، ظاهر و رفتار لویاتان ممکن است آن را در بین دایناسورهای باستانی قرار دهد.
علاوه بر دو موجود دایناسور مانند که در کتاب مقدس ذکر شده است، از مارمولک ها یا خزندگان غول پیکر دیگری نیز در کتاب های دیگر نام برده شده است. یکی از این حیوانات پوست (اژدهای دریایی) است. تنن اغلب به اژدها، هیولاهای دریایی یا مارها در کتاب مقدس اشاره می کند و این هیولاها اغلب توصیفاتی مشابه از دایناسورها دارند. با این حال متکلمان طنین را به گونه های مختلف تفسیر می کنند.
تنن ممکن است به یک خزنده غول پیکر شبیه لویاتان اشاره کند که بیشتر شبیه توصیف یک اژدهای دریایی است. اما استفاده جمع از اسکینک ممکن است به گروه کایوت اشاره داشته باشد، حیوانی که هنوز هم وجود دارد. تنین کلمه عبری به معنی شغال است. بنابراین، محققانی که به وجود دایناسورها یا اژدها شک دارند، می توانند استدلال کنند که تنین فقط کایوت ها را توصیف کرده است.
در جهان بینی کتاب مقدس، دانه بیشتر دایناسورها را توصیف می کند تا کایوت ها. همچنین برخی از محققان بین تانن و تانیم تمایز قائل می شوند و خاطرنشان می کنند که این واژه ها معانی مختلفی دارند و نباید آنها را با شغال اشتباه گرفت.
علاوه بر آنچه در بالا گفته شد، اصطلاح تنیم نیز در یکی از فصول کتاب مقدس در توصیف خلقت جانوران دریایی با اشاره به موجودات دریایی ذکر شده است. با توجه به اینکه شغال یک حیوان خشکی است، معنی ندارد که نام آن در این بخش از کتاب مقدس استفاده شود. تانیم به جای آن باید در مورد موجودات دریایی صحبت کند.
اما استفاده از دانه برای توصیف موجودات دریایی به طور خودکار به این معنی نیست که دایناسورها، هیولاهای دریایی یا لویاتان ها خلق شده اند. برخی از محققان معتقدند که تانیم به توصیف گسترده ای از حیوانات دریایی از جمله نهنگ ها، کوسه ها و ماهی مرکب اشاره دارد. بنابراین، تمام موجودات دریایی را می توان با استفاده از تعریف توصیف کرد.
این اصطلاح اشکال مختلفی دارد، زیرا تاننوم می تواند انواع حیوانات آبزی یا خزندگان را توصیف کند. در کتاب مقدس، مزامیر و اشعیا، گوشت به هیولاهای قدرتمند دایناسور مانند مانند لویاتان اشاره دارد. با این حال، در تاریخ تثنیه، تنین ممکن است به نوعی کبری اشاره کند. بنابراین، برخی از محققان ممکن است استدلال کنند که تانن یک دایناسور نیست، بلکه فقط یک نوع مار است!
اما یک کلمه عبری دیگر یک نوع مار را توصیف می کند: ناچاش.
تنن فقط می تواند به مارهای کبرا، نوع خاصی از مارها اشاره کند. با این حال، ناچاش ممکن است به مارهای مختلف اشاره داشته باشد. اگر این تعبیر درست باشد، متن عهد عتیق را می توان این گونه تفسیر کرد: عصای هارون به کبری تبدیل شد و عصای موسی به نوعی دیگر از مار!
منبع: خبرآنلاین
ارسال پاسخ