36. بیشتر روز ششم نمایشگاه بین المللی کتاب تهران را می توان در سه زمینه اصلی ادبی که ابتکارات صنعتی و دیپلماسی فرهنگی را منتشر می کنند ، طبقه بندی کرد.
یکی از برنامه های برجسته امروز جایزه “خوانده شده به ایران” بود که برای حمایت از بینندگان و ناشران طراحی شده است. کتاب و ادبیات کتاب و ادبیات ایرانی ، معاون مدیر کارگردان مزارع بابی ، اعلام کرد که هر روز 500 میلیون کتاب به 500 بازدید کننده داده می شود. علاقه مندان می توانند از طریق برنامه Case.ir ثبت نام کنند و در Daily Draw در ساعت 19:00 در سالن فناوری انتشارات شرکت کنند. این ابتکار نه تنها انگیزه ای برای خرید کتاب است بلکه به پویایی بازار نشر نیز کمک می کند.
اولین بورس تحصیلی صنعت پخش ایرانی
امروز شاهد آغاز اولین صنعت انتشارات ایران در ایوان غربی موصل بودیم. محسن جاوادی ، معاون وزیر فرهنگ و هدایت اسلامی ، این حادثه را سمبل هویت فرهنگی ایران توصیف کرد و بر تمرکز وی بر ادبیات کودک و نوجوان تأکید کرد. Alireza Nourizadeh ، مدیر کل دفتر انجمن های فرهنگی و سازمان ها ، از حضور 32 ناشر محلی و 32 ناشر بین المللی از 20 کشور جهان خبر داد. این برنامه با هدف معرفی آثار ایرانی به بازارهای جهانی است و آثار منتخب توسط پروژه کمک هزینه پشتیبانی می شوند.
رضا شهرابی ، معاون مدیر کتابخانه ملی ، در مورد تلاش های این موسسه برای عقب نشینی جوانان صحبت کرد. دیجیتالی شدن نسخه های قدیمی تر ، یک بانک اطلاعاتی جامع کتابشناسی و میزبانی روزانه 1500 تا 2000 برنامه فرهنگی بخشی از این تلاش ها است. ناشران همچنین باید قبل از چاپ کتاب های خود را به مرکز ارسال کنند.
کتاب تجربه خرید آنلاین
ظهور آثار فرهنگی
در غرفه مجمع ناشران انقلاب اسلامی ، کتاب “خاطرات از تاریخ شفاهی” محمد مهدی بهدیروند در حضور حبیب احمد زاده ظاهر شد. به گفته احمد زاده ، این مطالعه ، که ترکیبی از علم و تجربه است ، بر اهمیت ضبط خاطرات برای نسل جوان تأکید دارد. علاوه بر این ، در مصاحبه نمایشگاه ، این نشست بر روی “آداب و رسوم تاریخی معبد مقدس رضوی” برگزار شد و رضع نقدی کتاب “آیین های معبد مقدس” را معرفی کرد.
ناشران تازه متولد شده
23 2720 ناشران متخصص دفاع مقدس از فرهنگ خودآگاهی و مقاومت حمایت کردند. کابین این ناشران هویت فرهنگی مناطق مختلف را تحت نام “چشم و چراغ” و “لاله های قرمز” در حمدان به نمایش گذاشتند. فرمانده عبدالرهزا آزاد برنامه های خود را برای انتشار 300 عنوان و سازماندهی کنگره های ملی شهدای اعلام کرد.
مخاطبان ترکی از کتاب های فارسی استقبال می کنند
امروز ترجمه 6 کتاب فارسی ، از جمله “فرابی” و “قوانین حقوق کودکان در اسلام” پدیدار شده است. حسن دزبان ، مشاور فرهنگ استانبول ایران ، ترجمه بیش از 160 عنوان کتاب ایرانی را اعلام کرد و بینندگان ترکی ترکیه را به ادبیات کلاسیک و آموزش اسلامی دعوت کرد. علاوه بر این ، جلسه ای توسط ناشران و ناشران کتاب کودکان سید علی کاشفی خانساری برگزار شد که برای ایجاد یک انجمن برای هواداران کتاب کودکان پیشنهاد کردند.
براساس این گزارش ، رئیس جمهور ملی فضای سایبر ، سید محمد القامیری از نمایشگاه کتاب در مورد تهیه این مرکز برای همکاری با وزارت فرهنگ و هدایت اسلامی در توسعه خواندن دیجیتال بازدید کرد.
سی نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در مسجد امام خمینی با شعار “خوانده شده برای ایران” برگزار می شود. در همان زمان ، با بخش شخص ، قسمت مجازی کتاب کتاب.
ارسال پاسخ