Tafal to Hafiz در روز جمعه ، 9 ژوئن ؛ این خانه ویران شده به رم …

Tafal to Hafiz در روز جمعه ، 9 ژوئن ؛ این خانه ویران شده به رم ...


فلاپی سقوط از آثار ادبی یکی از اعتقادات قدیمی این مرز است. با گذشت زمان ، ساکنان این سرزمین حق داشتند از ادبیات تفکر بهره مند شوند. با این حال ، با گذشت زمان ، فقط در فرهنگ عامیانه ما باقی مانده است.

این خانه ویران شده علیه رم است
روم دیگر عاقل و خردمند است

صددی مسافر – خانگی سالم
قسم خوردم که جاده رم را پشت سر بگذارم

تا آنچه را که از این سیر کشف کردم به شما بگویم
صومعه با رام

خانواده ها برای خوردن عشق داغ.
ناکسامی ، بیگانه با رم

بعد از آن ، دست من و زنجیره Zulf Choa Negar
چند و چند نفر از دیوانه روم

اگر ببینم ، ابروهای محراب چو را خم کنید
سجده و سجده و رام سپاسگزار

به وزیر توله تولای خرام
سرخوشی به رم از یک دوست و یک دوست

فرهنگ لغت: هیچ کلمه ای در این غزل وجود ندارد.

نظرات عرفانی:

1- هافیز در شپش دوم ، ششم و هفتم می گوید:

اگر من از این سفر به خانه ام بازگشتم ، قول دادم به محض رسیدن به میخانه بروم.

اگر هلال عزیز Kaş را ببینم ، در محراب ابرو سجده می کنم و به قدردانی شما می بخشد.

مبارک ، زمان خوشبختی و خوشبختی مثل هافیز و با وزیر عزیزم.

اکنون باید اهداف خود را تفسیر کنید.

نظر غزل:

اگر مدت طولانی فرصت جدیدی داشتید ، قول داده اید تصمیم عاقلانه ای بگیرید. اکنون این در اختیار شماست. این بار ، تصمیمات منطقی و عاقلانه ای بگیرید و از شکوه بیهوده خودداری کنید و قلب قلب را به هر زبانی که در زبان ازدواج نکرده است ، رها کنید. وقتی به قلب خود رسیدید ، خدا را به یاد داشته باشید. سوگند های خود را درست کنید و این نعمت سپاسگزار را به شما بدهید.