Mohammad Reza Moghaddasian and Mehdi Jafari Jawzani (Producer), EMAD Rahman on the second day of the 40th Fajr Film Festival “Afsaneh Sepehr” animation of the animation (director), Mehrdad Mehrabi (Director), Mehrdad Mehrabi, Mehrdad Mehrabi (Besteci (Besteci ) ، بنیامین شوجی (مدیر هنری) ، سپهور تورابی (سرپرست) و موین کریمی (مدیر تولید) ساخته شدند.
توجه بیشتر به صنعت آنالیز هنر
در ابتدای جلسه ، تهیه کننده مهدی جعفری جوزانی ، “انیمیشن ایرانی” سایه سرو “و سه انیمیشن ایرانی در سینماها و چهار انیمیشن در جشنواره فیلم فاژر. این نشان می دهد کیفیت انیمیشن های ایرانی و اخبار مهم. جوایز بیشتر و بیشتر در جشنواره خواهد بود.
کارگردان عماد رحمان گفت: هرچه بیشتر به صنعت هنر توجه شود ، سینمای ایران بیشتر روشن تر خواهد شد. از آنجا که بیش از نیمی از مخاطبان سینمای ایران کودکان و نوجوانان هستند و باید برای این گروه تولید شوند.
“انیمیشن در حال بررسی تمام جشنواره های سینمایی با سایر محصولات سینمایی است ، و فکر می کنم درست است که به اجزای یک کار انیمیشن نگاه کنید ،” این انیمیشن در حال بررسی تمام جشنواره های سینمایی با سایر محصولات سینمایی است. ” یک سیمورگ برای مطالعات انیمیشن کافی نیست و باید به طور جداگانه برای بخش های مختلف این مطالعات در نظر گرفته شود.
رحمان گفت: “ما در تلاش هستیم تا مخاطبان را بچشید و پس از بررسی دیدگاه نمایش عمومی مخاطب از جشنواره ، قطعاً تأثیر خواهیم گذاشت.”
جعفری Jawzani بلافاصله پس از “جشنواره فیلم فجر” برای “Legend of Sepehr” برنامه ریزی خواهد کرد. غربالگری انیمیشن در سینما نمی تواند به تنهایی جریان یابد و همراه با بازاریابی مبتنی بر انیمیشن و تولید محصول باشد. انگیزه جدی برای آن است.
امروز کودکان مخاطبان حرفه ای
بنیامین شوجی ، مدیر هنری همچنین تأکید کرد که از هوش مصنوعی در روند کار استفاده نمی شود: “فرزندان این دوره در حال تماشای انیمیشن جهان و مخاطبان حرفه ای هستند.” در نتیجه ، هیچ ظاهری بسیار کودکانه وجود ندارد و صحنه های جدی تر و حرفه ای در فیلم مورد نیاز است.
سخنگوی Sepehr Torabi توضیح داد: دوبله یک مطالعه خارجی برای یک مطالعه ایرانی دو دسته متفاوت است. به نظر من در جشنواره فیلم فجر شکافی وجود دارد ، زیرا کمتر از بازیگران ساخته شده توسط صداها. در این مطالعه ، ما سعی کردیم از ترکیبی از صداهای آشنا و غیر خانوادگی استفاده کنیم.
وی ادامه داد: “دیدگاه ما در مورد انتخاب صدا مانند یک فیلم بود.” بنابراین ، ما از آزمون و خروجی استفاده می کردیم و تمام تلاش خود را برای انتخاب بهترین و مناسب ترین صداها انجام دادیم.
“هنگامی که تصویر دیجیتالی ساخته می شود ، فرایند باید یکنواخت و نهایی شود تا یک محصول نهایی داشته باشد.” در حقیقت ، می توانیم بگوییم که ما به “سبک هنری” نیاز داریم که باید ایجاد شود.
آهنگساز Arash Agrhababai در مورد آهنگساز گفت: من می خواهم حدیث Desire را بگویم و همکاران صدا و موسیقی را نمایندگی کنم ، نوعی صدا وجود دارد که می توان در جهات مختلف شنید. امیدوارم روزی بتوانیم انیمیشن را در یک سالن ببینیم که به ما پنج پنج حرفه ای می دهد. ترکیب این و ریتم هایی که ما استفاده می کنیم متفاوت است و فکر می کنم کاری انجام شده است.
کشف استعدادهای جوان
همسر موین ، مدیر این مطالعه ، مورد تأکید قرار گرفت: شکل قصه گویی نکته مهمی است. مدیر و تولید کننده این مطالعه به طور طبیعی کارهای عمده تولیدی را انجام می دهد که نیاز به تولید سنگین دارند. این ما را برای ما به چالش کشید. دویست تیم روی این پروژه کار کردند و جوهر عواملی هستند که به من قول می دهند. رسیدن به سن متوسط عوامل به 5 سال دشوار است. این همچنین یک هشدار دلگرم کننده است. حواس باید جمع آوری شود تا شاهد مهاجرت چنین توانایی هایی نباشید. امیدوارم که آنها اجازه دهند این چیزها دیده شوند.
رحمان گفت: “هر وقت تیم ما را در جشنواره می بینید ، می توانید مطمئن باشید که ما یک کار متفاوت پیدا کرده ایم و سعی خواهیم کرد آن را بدست آوریم. داستان آخرین تصمیم این بود که روایت فیلم غیرممکن و بی انتها بود ، اما عمداً از نماد ایرانی صورت و سایر علائم استفاده کردیم.
آل -مهرابی گفت: “تمام تلاشهای انیمیشن ما این است که مفهوم را از هر شعار حذف کرده و آن را در لایه های تجارت پنهان کنید تا مخاطب به طور غیرمستقیم بتواند پیام داستان را دریافت کند.”
درگیری با قهرمانان خارجی
جعفری جوزانی گفت: “شمشیر و غم” چیز خوبی بود ، در پایان ماه مه ، ما فکر کردیم که او در همان زمان با محرم آزاد شد. این فیلم در چهار جشنواره شرکت کرد و چهار جایزه کسب کرد و توانست با یک ناشر بین المللی برای برداشت های خارجی قرارداد بگیرد و انتظار می رود این انیمیشن تظاهرات بین المللی داشته باشد.
رحمان گفت: “تلاش ما برای اطمینان از کار منطقه چند بعدی خود و ایجاد فضای جدید ، ایمان به قهرمان ایران و ایجاد فرهنگ در این زمینه بود.” ظاهر ما مخالف انیمیشن های خارجی نبود. دیدگاه ما از سپهر قهرمان بود که نقاط ضعف آنها را می داند ، اما ما بیشتر روی آن تمرکز خواهیم کرد.
“طراحی یک مسیر به شعر محتوا نیاز دارد.” گفت کارشناسان در گروه های کاری مختلف نظرات متخصص خود را بیان می کنند. با این حال ، مشکل این است که فیلسوفان ما هنوز انیمیشن را به خوبی نمی شناسند و گاهی اوقات استفاده از آن غیرممکن است.
245245
گردآوری شده از رسانه خبر آنلاین
ارسال پاسخ