Tabal to Hafız یکشنبه ، 5 اوت ، دو بخش زیر و باد دومینون قدیمی ..

Tabal to Hafız یکشنبه ، 5 اوت ، دو بخش زیر و باد دومینون قدیمی ..


فلاپی سقوط از آثار ادبی یکی از اعتقادات قدیمی این مرز است. با گذشت زمان ، ساکنان این سرزمین حق داشتند از ادبیات تفکر بهره مند شوند. با این حال ، با گذشت زمان ، فقط در فرهنگ عامیانه ما باقی مانده است.

دو -شربت
اوقات فراغت

من این موقعیت را به جهان و آخرت نمی دهم
آنها به دنبال هر دم تبریک هستند

هرکسی که دنیای رضایت را به گنج جهان می دهد
جوزف کرن کمترین فروش را داشت

برای جلوگیری از کم شدن به انفجار این کارخانه بیایید
منزوی

طوفان وقایع را نمی توان مشاهده کرد
در این چمن با گل یا برگ

به آینه نقش نامرئی نگاه کنید
که هیچ کس چنین تعجب را به یاد نمی آورد

از این سموم که از باغ عبور می کنند
چه بوی گل و رنگ شر

قلب به صبر کوشا ، نه تسلیم شدن
اهرم توسط اهرم

خلق و خوی جنایی در این فاجعه بود.
فکر هوشمند و رای گیری کجاست

توضیحات فرهنگ لغت: ذرت سنتی: استعاره مکه ، سعادت/ سموم گوشه: اولین فتح باد گرم.

نظرات عرفانی:

2. شخصی بودن که از ایمان سپاسگزار است و خدا به شما کمک خواهد کرد. با این حال ، به یاد داشته باشید که شما باید به زیردستان و نیازمندان و فروش شفقت کمک کنید تا بتوانید به آنچه از خدا می خواهید برسید.

2. هیچ نگرانی برای این نیت. به زودی تجارت را در ذهن خواهید داشت و رقبا شکست خواهند خورد و برنده خواهید شد. مسافر شما کاملاً سالم و از کار خود راضی است. بنابراین قسم

2. یک فرزند خوب ، یک همسر ملایم و یک زندگی آرام شما را خوشحال کرد. انتظار شما برآورده شده است. نگران نباش

نظر غزل:

شما یک زندگی صلح آمیز دارید و از هر نعمت لذت می برید ، و این یک گنج برای شما است که از همه گنجینه های دنیوی با ارزش تر است و اگر این صلح را به جهان بفروشید ، آن را بسیار ارزان فروخته اید و آنچه از دست داده اید برعکس است. بعد از زندگی ، از زندگی واقعی که لذت می برید لذت ببرید.